Наконец, командиры вверенной под мое командование смешанной армии и шевалье Рутман Калей-Ван покинули каюту, и в ней помимо меня остались только ламия и герцог Гай. Мой сюзерен, совершенно не замечая ведьму, словно ее здесь нет, присел рядом, поймал мой взгляд, шмыгнул носом и спросил:
— Граф, разрешите, я буду называть вас по имени?
— Конечно, Ваша Светлость, — ответил я.
— К демонам Светлость, — герцог пристукнул ладонью по столешнице, — один на один для вас я просто Гай.
— Как скажешь, Гай.
Герцог посмотрел на дверь, снова шмыгнул носом, вновь повернулся ко мне и выдохнул:
— Уркварт, ты должен мне помочь.
— Чем? — уже догадываясь о просьбе герцога, спросил я.
— Я должен принять участие в походе против пиратов, но с моими опекунами-советниками, которые за спиной стоят, это невозможно. Они не дают развернуться, а мне уже семнадцать лет и я не мальчик. Как с северянами биться, все старики решают. Тут пираты появились, а мне полковника Твика и барона Кратта прислали. Ну, а всеми боевыми действиями полковник Сид руководил. Так что сам понимаешь, подобное положение дел меня не устраивает.
— Понимаю. Но что ты хочешь? От советников сбежать?
— Да.
— И как ты себе это представляешь?
— Просто и ясно. Прикажу своим адъютантам и верным воинам из охраны стариков немного придержать, а сам под видом рядового дружинника на корабль и в путь.
— А дальше что?
— Как что!? — Гай всплеснул руками. — Буду сотней командовать, чтобы тебе не мешать, и в реальном бою поучаствую.
— Не про то речь.
— А про что?
— Про то, что на кораблях есть чародеи, которые могут получить сигнал с берега и мне придется тебя найти.
— Ничего, — парень заулыбался, — сделаешь вид, что не нашел, потянешь время, и все будет нормально. Выручай Уркварт, а я в долгу не останусь и перед отцом тебя прикрою, чтобы претензий не было.
Я задумался, но размышлял недолго и, в конце концов, решил помочь Гаю. Почему? На это было несколько причин, но основных две. Первая, Гай мой сюзерен и если ему отказать, пусть даже косвенно, он может затаить обиду, а жизнь длинная и планета, как всем известно, круглая, так что нечего плевать в колодец, из которого, наверняка, еще не раз придется напиться. Ну, а вторая, продолжение первой. Лично мне пособничество Гаю Куэхо-Кавейр ничем не грозило. И если с ним все будет в норме, а я постараюсь, чтобы с него ни единого волоска не упало, то один из самых любимых сыновей великого герцога Ферро Канима станет мне доверять гораздо больше, чем сейчас, и его батя про меня не забудет.
— Ну что, Уркварт, — сюзерен заглянул мне в глаза, — поможешь?
— Да, — сказал я свое слово. — Однако запомни, мои приказы выполнять беспрекословно, а иначе, не посмотрю, что ты мой сюзерен, посажу под арест.
— Согласен! — Гай вскочил, пожал мою руку и уже собрался уйти, но перед выходом задержался и, по-прежнему, не замечая сидящую всего в полуметре от него ламию, сказал: — Кстати, чуть не забыл. Перед выступлением из Изнара я письмо получил, и оно касалось тебя.
— Вот как!? И от кого же это послание?
— От главы магической школы «Тайти».
— Он интересовался оборотнями?
— Точно так.
— И что ты?
— А я ему ответил, что знаю об этом и не считаю оборотней нечистью. Поэтому все претензии ко мне или к моему отцу.
— Благодарю, что прикрыл, Гай.
— Это моя обязанность.
Кивнув, сюзерен вышел, а я посмотрел на ведьму, и спросил ее:
— Что-то подозрительное было?
— Нет, — девушка встала и подошла к столу, — никаких недобрых мыслей по отношению к тебе я не заметила, хотя полковник Сид немного недоволен твоим быстрым подъемом и считает, что ты креатура Канимов.
— Это понятно, логичная мысль «верного имперца».
Ведьма села на место Гая. И я подумал о том, что пока есть время, надо бы расспросить ее о демонах. Однако меня опередили.
Дверь в каюту с шумом открылась, и в проеме появился осыпанный серой дорожной пылью и пропахший конским потом бородатый жрец. Алай Грач, а это был он, кинул быстрые взгляды влево и вправо, понюхал воздух, поморщился, присел напротив ламии и первым поздоровался именно с ней:
— Здравствуй Отири дочь Каити.
— Приветствую тебя Алай Грач, — ответила ламия.
Затем старик повернулся ко мне:
— Как поживаешь Уркварт?
— Относительно неплохо, — ухмыльнулся я, и вопросительно кивнул на ведьму: — И давно вы знакомы?
— С ритуала в святилище Кама-Нио, — жрец тоже позволил себе ухмылку, после чего, словно меня здесь и нет, повернулся к Отири: — Рассказывай, что тут за демон был.
Ламия заговорила, а Грач стал задавать ей наводящие вопросы. Ну, а что касается меня, то, засунув свою гордость подальше, я просто слушал их разговор. Надо сказать, что очень внимательно слушал и старался запомнить новые для себя знания, ибо чувствовал, что они мне еще пригодятся.
Ваирское море. Остров Данце. 18.05.1406.
Грозный ваирский капитан Каип Эшли возвращался домой. Как обычно он стоял на носу боевой галеры. Снова он видел раскинувшийся с восточной, так называемой, солнечной, стороны горы Охор белокаменный Данце, и над его головой, кружили крикливые и вечно голодные чайки. Вроде бы, все как всегда. Поздний вечер и удачливый пиратский вожак и его экипаж с очередной победой следуют в порт, где их поджидают толпы людей.
Но это была иллюзия благополучия, и Седой об этом прекрасно знал. Корабль, который нес Каипа Эшли к знакомым с детства берегам, это не его любимая «Дочь Порока», а галера покойного Борчи Одноглазого «Морская Императрица». Это судно шло под чужим флагом, который ему не нравился, так как он привык ходить под бесстыдной рыжей девицей на синем фоне с мечом в руке, а не под багровым знаменем прежнего владельца корабля, на котором был изображен коронованный скелет-копьеносец. И хотя вместе с ним по-прежнему были верные ему моряки и боцман Ломаный, а рядом с капитаном стоял корабельный маг Клифф Ланн, и на руле находился опытный Бран Мольвер, все это было не то. В данный момент он не являлся хозяином своей судьбы, ибо над ним висела кровная клятва, которую Седой и другие пираты дали ради спасения своей жизни, и его это тихо бесило.