Ройхо Ваирский - Страница 73


К оглавлению

73

— Найдем человека. Можно барона попросить, чтобы помог вам.

— Один человек хорошо, но лучше бы двух-трех.

— Посмотрим.

С капитаном Хайде я был согласен. Нужны были профессионалы, которым можно доверять, но их не было. Однако, это проблема любой серьезной расширяющейся структуры, и моя не исключение из правила, а его подтверждение. Впрочем, пара наметок, где взять людей, имеется, так что возвращаюсь к своим подсчетам. Записываю на бумаге количество бойцов на острове без учета воинских контингентов «Истинного Света», которые озабочены только телепортом, и в дополнение к уже имеющейся цифре добавляю 5450 воинов разного класса и тридцать чародеев. Общий итог: приблизительно 7700 воинов и сорок пять магов. На бумаге это мощь, а на деле бойцами можно назвать только половину, а положиться на треть.

Местные морские разбойники понемногу приходят в себя и начинают посматривать на сторону. Ну, это и понятно. Черти хотят на волю, на палубу родных галер, и хотя пока мы держим их под контролем, дальше вопрос придется решать. А помимо пиратов, которые номинально подчиняются Эшли, есть еще и рабы. Надо сказать, тот еще геморрой. Ладно, гребцы галер, как правило, захваченные в плен моряки и незначительное количество бывших солдат, эти еще, куда ни шло, готовы драться, тем более что я пообещал им землю, дома, работу, деньги и свободу. А вот основная масса людей, которым мы принесли освобождение, является рабами по жизни, и подобный контингент нуждаются в палке надсмотрщика и четких указаниях как им жить. Поэтому холопы просто таки мечтают вернуться на историческую родину, под крыло своего феодала, который у них половину урожая отнимать будет и жен с дочерьми потрахивать. Суки! Потомственные рабы! Ненавижу! Вот и получается, что из трех с половиной тысяч гребцов на галерах вооружены только десять сотен самых буйных и пока еще не забывших о том, что они остверы людей. В городе сложнее, здесь все тихие да мирные, оружие доверить особо и не кому. И если набирать бойцов в этой среде, то только с кораблей или в каменоломнях да на рудниках, которые находятся в пересекающих остров надвое горах. Однако сейчас добраться до них мы не можем, не до того пока, и случится это знаменательное для рудничных работяг и каменотесов событие лишь после того, как мы разберемся с Палачом, и начнем зачистку острова.

Эх! Что-то завожусь, а не стоит, ибо я не Спартак, который угнетенным массам свободу несет. Так что для меня эта тема вспомогательная. Движемся дальше.

— Бор, — я посмотрел на Богуча, — что у нас с продовольствием в городе?

— Норма, господин граф. Даже без подвоза со стороны, мы продержимся два месяца. На складах есть много масла и вина, овощей и солонины, сухарей и муки, сухофруктов и рыбы. Не пропадем.

— По оружию что?

— Тоже порядок. Конфисковали запасы на складах Гильдии Оружейников и в Центре у неблагонадежных горожан личное оружие отобрали. Все изъятое свезли в городской арсенал, благо, он пустой. Так что можем вооружить до десяти тысяч человек. Правда, доспехов только тысяча комплектов и оружие разнобойное. Но это ведь неважно, если рабов вооружать?

— Да, это неважно, тем более что кроме двух сводных батальонов, которые уже есть, и третьего, из Свярда и Кайнена, мы никого вооружать не будет, по крайней мере, до тех пор, пока все немного не утрясется. Что по трофеям?

— Деньги из Данце, два с половиной миллиона иллиров наличными были отправлены в Грасс-Анхо. Следом перекинули часть золотых и серебряных изделий, драгоценные камни и предметы роскоши, треть от общего количества. Все под роспись, сдали чиновникам имперской канцелярии. Претензий нет. Еще часть добра вывез барон Кратт и тайные стражники Канимов, в основном архивы и библиотеки. Ну и остальные воины кое-что по мелочи прихватили, гвардейцы, егеря великого герцога и линейная пехота. Как вы и приказали, мы никого не задерживали, а просто следили, чтобы явного грабежа и мародерки не было.

— Верно. А что с нашими трофеями?

— Они лежат в зданиях гильдий. Местные купцы и эксперты утверждают, что там добра не меньше чем на двадцать миллионов, — соратники, услышав про такую сумму, настороженно притихли, а Богуч расплылся в улыбке, и дополнил: — И это не все, поскольку на подходе добыча с западной части острова.

— Очень хорошо. К вечеру должны появиться скупщики-оценщики Пертэ Цереля и другие заинтересованные лица, так что готовься, начнем торговлю. Перед этим, везде удвой караулы и проследи, чтобы в помещениях навели порядок. Кровь там замыли, пепел смели, и дыры в стенах залатали. Ну, ты понимаешь.

— Все будет сделано в лучшем виде.

— Вот и ладно, — я обернулся к Керну. — С векселями как дело движется?

— Неплохо.

Тайный стражник состроил гримасу и из стороны в сторону качнул головой, мол, разговор не для всех, и я утвердительно кивнул в ответ. Действительно, есть вещи, которые даже близким соратникам знать не стоит. И оставив разговор с Керном на конец совещания, я перешел к наиболее актуальным на сегодняшний день вопросам, решение которых отлагательства не терпело.

— В общем, так, господа, вскоре состоится общий совет, на котором будут присутствовать капитаны пиратов, бароны из Герцогства Куэхо-Кавейр, Пертэ Церель, представитель «Истинного Света» и несколько местных заправил, которые готовы принять мою власть и жить по имперским законам. И чтобы для вас не было сюрпризом, то, что я им скажу, давайте обсудим несколько тем. Первое, я намерен дать свободу некоторым уважаемым островитянам и, более того, хочу принять их на службу. Список следующий. Глава Купеческой Гильдии острова Данце Вилли Йоцке, который подумал и решил остаться на родине. Картограф Сим Чанкар, человек весьма грамотный и авторитетный, но не богатый. Знатный корабел Микка Сквир, надеющийся на то, что со временем, империи понадобятся его галеры и каракки. Глава Гильдии Оружейников Рым Румини, хороший мастер с большой семьей. Это люди, которые первыми подписали бумагу о вхождении острова Данце в состав Империи Оствер, и я им более-менее доверяю. Что по этому поводу думаете?

73